TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Petrus 2:3

Konteks
2:3 And in their greed they will exploit you with deceptive words. Their 1  condemnation pronounced long ago 2  is not sitting idly by; 3  their 4  destruction is not asleep.

2 Petrus 2:14

Konteks
2:14 Their eyes, 5  full of adultery, 6  never stop sinning; 7  they entice 8  unstable people. 9  They have trained their hearts for greed, these cursed children! 10 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:3]  1 tn Grk “to whom,” introducing a subordinate relative clause.

[2:3]  2 tn Grk “the ancient judgment.”

[2:3]  3 tn Grk “is not idle.”

[2:3]  4 tn Greek has “and their.” As introducing a synonymous parallel, it is superfluous in English.

[2:14]  5 tn Grk “having eyes.” See note on “men” at the beginning of v. 12.

[2:14]  6 tn Grk “full of an adulteress.”

[2:14]  7 tn Grk “and unceasing from sin.” Some translate this “insatiable for sin,” but such a translation is based on a textual variant with inadequate support.

[2:14]  8 tn Grk “enticing.” See note on “men” at the beginning of v. 12.

[2:14]  9 tn “People” is literally “souls.” The term ψυχή (yuch) can refer to one’s soul, one’s life, or oneself.

[2:14]  10 tn Grk “having hearts trained in greediness, children of cursing.” The participles continue the general description of the false teachers, without strong grammatical connection. The genitive κατάρας (kataras, “of cursing”) is taken attributively here.



TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA